Surah Al-Kahf 18:71 — Meaning, Translation & Reflection

سُورَةُ الكَهۡفِ · Meccan · Verse 71 of 110

فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَا رَكِبَا فِى ٱلسَّفِينَةِ خَرَقَهَا ۖ قَالَ أَخَرَقْتَهَا لِتُغْرِقَ أَهْلَهَا لَقَدْ جِئْتَ شَيْـًٔا إِمْرًۭا

English: They travelled on. Later, when they got into a boat, and the man made a hole in it, Moses said, ‘How could you make a hole in it? Do you want to drown its passengers? What a strange thing to do!’

Bengali: অতঃপর তারা চলতে লাগলঃ অবশেষে যখন তারা নৌকায় আরোহণ করল, তখন তিনি তাতে ছিদ্র করে দিলেন। মূসা বললেনঃ আপনি কি এর আরোহীদেরকে ডুবিয়ে দেয়ার জন্যে এতে ছিদ্র করে দিলেন? নিশ্চয়ই আপনি একটি গুরুতর মন্দ কাজ করলেন।

Meaning & Reflection

'So they set out, until when they had embarked on the ship, he made a hole in it. Musa said: Have you made a hole in it to drown its people? You have done a grave thing.' Ibn Ashur and al-Saadi note the first test — an act that looks like pure, destructive wrongdoing (damaging the boat that carried them, endangering its people), provoking Musa's immediate, righteous protest. Ask yourself: Musa reacts exactly as I would — this looks harmful, unjust, senseless, so I object. And his objection is not wicked; it is *moral*, born of concern for the innocent. Yet it is premature, because he cannot see what the damage is really *for*. This is my constant position before God's decree: I see an apparent harm — a loss, a setback, a wound — and my good, moral instinct cries 'this is wrong!' The story is about to reveal that the very 'damage' I protested was a rescue in disguise. How often is my objection to what befalls me sincere, moral — and blind to the mercy hidden inside it?

Grounded in classical tafsir: Ibn Ashur, al-Saadi, al-Biqa'i.

Reflect with the Five Lenses

Maani's framework for Tadabbur (heart-centred reflection) on Surah Al-Kahf 18:71:

  • Wording. Look closely at the specific words and structure. Which word stands out, and why might Allah have chosen it here?
  • Quranic Worlds. Place the verse in its context — what is happening around it, and what world does it open up?
  • Personal Experience. Ask not just what this means, but what it means TO me and FOR me, right now in my life.
  • Connections. How does this verse connect to other verses, to the Sunnah, or to themes across the Quran?
  • General Lessons. What timeless lesson or action point can I carry away and live by?
Reflect on this verse with Maani's AI →