Surah Ar-Rahmaan 55:52 — Meaning, Translation & Reflection

سُورَةُ الرَّحۡمَٰن · Medinan · Verse 52 of 78

فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٍۢ زَوْجَانِ

English: With every kind of fruit in pairs.

Bengali: উভয়ের মধ্যে প্রত্যেক ফল বিভিন্ন রকমের হবে।

Meaning & Reflection

'In both of them are two kinds of every fruit.' Ibn Ashur and al-Saadi note 'min kulli fakihatin zawjan' — every fruit represented, and in pairs, variety heaped on variety, familiar and unfamiliar together. Ask yourself: I often imagine the reward as *less* — fewer desires, a stripped-down simplicity. This verse imagines *more* — an abundance of kinds, delight upon delight, desire fully met rather than suppressed. It reframes the goal: faith is not the renunciation of all pleasure but the trading of thin, fleeting pleasures for full, lasting ones. Am I picturing what I'm striving toward as a bare minimum, when the Qur'an keeps painting it as an overflowing feast?

Grounded in classical tafsir: Ibn Ashur, al-Saadi, al-Biqa'i.

Reflect with the Five Lenses

Maani's framework for Tadabbur (heart-centred reflection) on Surah Ar-Rahmaan 55:52:

  • Wording. Look closely at the specific words and structure. Which word stands out, and why might Allah have chosen it here?
  • Quranic Worlds. Place the verse in its context — what is happening around it, and what world does it open up?
  • Personal Experience. Ask not just what this means, but what it means TO me and FOR me, right now in my life.
  • Connections. How does this verse connect to other verses, to the Sunnah, or to themes across the Quran?
  • General Lessons. What timeless lesson or action point can I carry away and live by?
Reflect on this verse with Maani's AI →